当前位置:首页 > 巧克力味甜品 > 提拉米苏 > 正文

提拉米苏是什么意思?

2023-03-01 21:05:36  来源:网络   热度:

一、提拉米苏是什么意思?

提拉米苏是一种西方的甜点。

最早生产提拉米苏的国家是意大利,很多意大利的当地人都喜欢用马斯卡,彭芝士作为提拉米苏的主要材料,再用手指饼干取代传统甜点的海绵蛋糕,加入咖啡可可粉等其他材料。

提拉米苏(Tiramisu)作为意大利甜点的代表,是风靡各大咖啡厅、烘焙门市及西餐厅的时髦甜点。 这一甜点自20世纪80年代中期走红。它的配方中具创新意义的是咖啡风味的起士奶蛋液,这一新口味亦为蛋糕、布丁等其它形式的冷热甜点所吸收。

提拉米苏(Tiramisu)吃到嘴里香、滑、甜、腻、柔和中带有质感的变化,味道并不是一味的甜,因为有了可可粉,所以略微有一点苦涩,这正好与卡布奇诺相配。

它以香醇浓沉的口感,将Espresso(特浓意大利咖啡)的苦、蛋与糖的润、甜酒的醇、巧克力的馥郁、手指饼干的绵密、乳酪和鲜奶油的稠香、可可粉的干爽,揉合在一起。只用了不到十种材料,把“甜”以及甜所能唤起的种种错综复杂的体验,交糅着,一层层演绎到极致。

二、什么是“提拉米苏”?

提拉米苏(Tiramisu)在意大利原文里,“Tira”是“提、拉”的意思,“Mi”是“我”,“Su”是“往上”,合起来的意思就是“带我走”。如果你爱上了一个人,只要给对方一块提拉米苏,就意味着将心交在他(她)手中,愿意与其远走天涯。所以才有人说,提拉米苏的苦味,是开启爱情的钥匙,是从红尘走向天堂的滋味,只是不要贪吃太多,否则你会习惯于忘记勇气。带一个人,陪一段爱,远走天涯的勇气

三、“提拉米苏”是什么东西?

提拉米苏(Tiramisu)是意大利的甜点经典,据说吃了美味的提拉米苏之后,会幸福得飘飘然、宛如登上仙境。而在意大利的传说中,Tiramisu最早起源于士兵上战场前,心急如焚的爱人因为没有时间烤制精美的蛋糕,只好手忙脚乱地胡乱混合了鸡蛋可可粉蛋糕条做成粗陋速成的点心,再满头大汗地送到士兵的手中,她挂着汗珠,闪着泪光递上的食物虽然简单,却甘香馥郁,满怀着深深的爱意。因而提拉米苏的其中一个含义是“记住我”。

四、提拉米苏 是什么?

『Tiramisu提拉米苏』是目前各大咖啡厅、烘焙门市及西餐厅最IN的时髦甜点,以其爽俐醇郁的口感,与揉合起司、咖啡与酒香的成人级风味,狠狠抢去起司蛋糕的风头。

西式的甜品花团锦簇,尤以意、法为盛。提拉米苏(Tiramisu)和萨芭雍(Sabayon)这种华丽的甜点一出场,餐桌就变成了春装发布会的天桥。作为意大利甜点的代表,外貌绚丽、姿态娇媚的提拉米苏已风靡全球。它以Espresso(特浓意大利咖啡)的苦、蛋与糖的润、甜酒的醇、巧克力的馥郁、手指饼干的绵密、乳酪和鲜奶油的稠香、可可粉的干爽,只用了不到十种材料,把 “ 甜 ” 以及甜所能唤起的种种错综复杂的体验,交糅着一层层演绎到极致。

出自名门的提拉米苏(Tiramisu)是一种带咖啡酒味儿的蛋糕,由鲜奶油、可可粉、巧克力、面粉制成,最上面是薄薄的一层可可粉,下面是浓浓的奶油制品,而奶油中间是类似巧克力蛋糕般的慕司。吃到嘴里香、滑、甜、腻,柔和中带有质感的变化,味道并不是一味的甜,因为有了可可粉,所以略略有一点点不着边际的苦涩,这正好与卡布奇诺相配。大多餐厅都用玻璃器皿来盛载,纯粹的奶油黄上洒满可可粉的棕色,深深舀起一勺,又多了巧克力的深褐色。没有香蕉船般缤纷艳丽,也不像芝士蛋糕般独色单调,提拉米苏整体色彩和谐,变化有致。轻轻舀起一勺放入嘴里,凉得不冰冷,口腔中顿感清爽,鲜奶油所特有的粘滑,稠稠地包裹着唇、舌、齿,徐徐咽下,那股温柔甜蜜便会肆意地在全身每一处洋溢。

提拉米苏的由来

版本一

关于提拉米苏的由来,流传过许许多多不同的故事,比较温馨的说法是二战时期,一个意大利士兵即将开赴战场,可是家里已经什么也没有了,爱他的妻子为了给他准备干粮,把家里所有能吃的饼干、面包全做进了一个糕点里,那个糕点就叫提拉米苏。每当这个士兵在战场上吃到提拉米苏就会想起他的家,想起家中心爱的人……提拉米苏Tiramisu,在意大利文里,有 “ 带我走 ” 的含义,带走的不只是美味,还有爱和幸福。一层浸透了Espresso咖啡与酒(Masala、Rum或Brandy)、质感和海绵蛋糕有点像的手指饼干,一层混合了Mascar鄄ponecheese(最适合专门用来做Tiramisu的芝士)、蛋、鲜奶油和糖的芝士糊,层层叠上去,上头再撒一层薄薄的可可粉……这就是提拉米苏Tiramisu。

版本二

其它的版本则比较有趣,一说是起源于意大利西部塔斯康尼省的席耶纳,19世纪的梅狄契公爵造访席耶纳,迷上当地一种糊状甜点,居民就为这种甜点取名为“公爵的甜羹”(zuppa del duca),以兹纪念。随后,意大利公爵又把甜点引进北部佛罗伦斯,顿时成为驻在当地的英国知识分子最爱,又改称为“英国佬的甜羹”,并带回英国,与意大利同步流行。席耶纳的甜点也传进意大利东北部大城崔维索(Treviso)和威尼斯。而今,这两座城市就以河渠、壁画和提拉米苏最出名,但“公爵的甜羹”如何演变成Tiramisu,则出现解释上的断层。

版本三

另一说法则匪夷所思,说崔维索的居民不相信提拉米苏的前身叫“公爵的甜羹”,坚信提拉米苏是崔维索和威尼斯的传统甜点,而且“tiramisu”的意大利字音是“兴奋剂或提神剂”(注:即英文的pick-me-up),配方中含咖啡因的浓缩咖啡与可可混合带来了轻量的兴奋作用。据说,当年刚刚传入威尼斯时,竟特别受到上流交际圈中的高级妓女们的喜爱,成为昔日“Le Beccherie”餐厅楼上青楼妓女的提神恩物,旧时威尼斯的娼妓接客前,都会吃几口提拉米苏,以提高“性致”。 但无论传说如何,对于大多数Tiramisu的爱好者而言,丝毫不影响其在心目中的地位。

一周热门